Примеры употребления "passée" во французском с переводом на английский

<>
Une voiture est passée à une vitesse terrifiante. A car went by at terrific speed.
Une chose étrange s'est passée hier soir. A strange thing happened last night.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Êtes-vous jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Elle est passée près de la noyade. She came near to drowning.
L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Our experiment went wrong last week.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
La clarté du ciel indiquait que la tempête était passée. The brightness of the sky showed that the storm had passed.
Es-tu jamais passée à la télévision ? Have you ever been on TV?
Une fille du nom de Kate est passée pour te voir. A girl named Kate came to see you.
Une nouvelle décennie est passée le temps d'un clignement d'yeux. Another ten years went by quickly.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit passée. He doesn't even remember what happened last night.
Une année est passée depuis qu'il est venu ici. A year has passed since he came here.
Cette idée ne m'est jamais passée par la tête. This idea has never entered my head before.
Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. There were lots of people on the street when the parade came by.
Nous pourrions sortir ensemble comme nous l'avons fait l'année passée. We could go out together like we did last year.
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ? Has your neck thickened during the previous year?
Elle a oublié qu'elle avait promis de l'appeler la nuit passée. She forgot that she had promised to call him last night.
J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible. I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!