<>
Для соответствий не найдено
Il vendit son affaire et partit en retraite. He sold his business and retired.
L'homme s'accrochait obstinément à son travail et refusait de partir en retraite. The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite. They had no alternative but to retreat.
Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Il partit en un clin d'œil. He left in the blink of an eye.
Je pense qu'il est temps pour moi de battre en retraite. I think it's time for me to retire.
Marie partit en voyage autour du monde. Mary went on a voyage around the world.
Il partit en trombe. He went off in a hurry.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
À la retraite de son père, il hérita de ses affaires. On his father's retirement he took over the business.
Il partit sans même dire au revoir. He left without so much as saying goodbye.
Sois gentil avec tes enfants. Ils vont choisir ta maison de retraite, après tout. Be nice to your kids. They'll choose your nursing home, after all.
Elle profita de ses congés payés et partit skier. She took advantage of her paid vacation and went skiing.
Le Premier Ministre a essayé de convaincre ses partenaires de la coalition de remanier les régimes de retraite. The Prime Minister tried to convince his coalition partners to overhaul pensions.
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile. It was hard for him to live on his small pension.
Il partit après qu'il eût déjeuné. He left after he had lunch.
Il a repris le jardinage à sa retraite. He took up gardening after he retired.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее