Примеры употребления "ministre des Anciens combattants" во французском

<>
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Le ministre des affaires étrangères était un pantin. The Foreign Minister was a puppet.
Les pyramides furent bâties en des temps anciens. The pyramids were built in ancient times.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. A reception was given for the Japanese foreign minister.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
L'art de la guerre moderne ne demande pas nécessairement des soldats armés jusqu'aux dents pour être efficaces en tant que combattants. The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel. Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Elle a quelques beaux meubles anciens. She has some beautiful antique furniture.
Nos combattants ont effectué une moyenne de 430 missions par jour. Our fighters averaged 430 missions a day.
Le ministre a dû démissionner. The minister had to resign.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Quelque chose dans son visage me rappelle réellement un de mes anciens amoureux. Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens. If you make new friends, don't forget the old ones.
J'ai moi-même parlé avec le ministre. I spoke with the minister myself.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!