Примеры употребления "manquer de chance" во французском с переводом на английский

<>
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. She cried until she ran out of tears.
Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain. With any luck, there will be no school tomorrow.
Nous allons manquer de gaz. We're running out of gas.
Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis. You are very fortunate that you have such friends.
Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique. You mustn't miss seeing this wonderful film.
Je te souhaite beaucoup de chance. I wish you the best of luck.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis. You are very fortunate that you have such friends.
Il n'a pas eu de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire. Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.
J'ai eu beaucoup de chance aujourd'hui. I've been very lucky today.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Which team is the most likely to win the championship?
Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour. I can produce several pieces a day if I'm lucky.
Il n'eut pas de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours. Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie. I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.
Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance. He tried to solve the problem, but had no luck.
Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident. Text while you're driving and you're 23 times more likely to have an accident.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Many consider seven to be a lucky number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!