Примеры употребления "frapper d'un droit" во французском

<>
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
C'était cruel de sa part de frapper son chien. It was cruel of him to beat his dog.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper. We couldn't stop him from hitting her.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
J'aimerais frapper Tom à la tête. I would like to punch Tom in the head.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. She raised her fist as if to hit me.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. He has no right to interfere in our family affairs.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. We need a knife for the butter.
J'ai entendu quelqu'un frapper. I heard someone knocking.
Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. The students must not enter the teachers' room this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!