Примеры употребления "fréquentation des écoles" во французском

<>
On ne peut pas tout attendre des écoles. One can't expect everything from schools.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les uniformes diffèrent selon les écoles. Uniforms differ from school to school.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les écoles de langues, c'est nul. Language schools suck.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Quelles sont les écoles issues de la pensée bouddhique ? Which schools stem from Buddhist thought?
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Entre quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ? Which schools is Buddhist thought divided into?
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les châtiments corporels sont maintenant interdits dans les écoles. Corporal punishment is now prohibited in schools.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!