Примеры употребления "ferais" во французском с переводом "be"

<>
Je ferais mieux d'y aller. I'd better be on my way.
Je te ferais savoir quand ça sera décidé. I'll let you know when it has been decided.
Tu ferais mieux de rester à la maison. You'd be better off staying home.
Si j'étais vous, je lui ferais confiance. If I were you, I would trust her.
Si j'étais toi, je lui ferais confiance. If I were you, I would trust her.
Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai. You'd better make sure that it is true.
Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu dis. You'd better be careful what you say.
Imagine que tu sois vidé, quelle est la première chose que tu ferais ? Suppose you are fired, what will you do first?
Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même. If you're so dissatisfied with what I'm doing, you'd be better off doing it yourself.
Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre. If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Les enfants font du vélo. The children are riding their bikes.
Les deux font la paire They are two of the kind
Ses parents lui font confiance. He is trusted by his parents.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Mes yeux me font mal. My eyes are sore.
Deux fois deux font quatre. Twice two is four.
Combien font neuf moins six ? How many is nine minus six?
Voici comment je le fis. This is how I made it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!