Примеры употребления "fasse" во французском с переводом "be"

<>
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre. She was annoyed to be kept waiting.
J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. I wish he were on our team.
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps. He could not stand being kept waiting so long.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant. Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman.
Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Je dois être chez moi ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud. I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement. If you convey to a woman that something ought to be done, there is always a dreadful danger that she will suddenly do it.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Les deux font la paire They are two of the kind
Les enfants font du vélo. The children are riding their bikes.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Combien font neuf moins six ? How many is nine minus six?
Deux fois deux font quatre. Twice two is four.
Ses parents lui font confiance. He is trusted by his parents.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!