<>
Для соответствий не найдено
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
La maison était faite de briques. The house was built of bricks.
La cabane était faite de rondins. The cabin was built of logs.
Cette maison est faite de briques. That house is built of bricks.
Cette boîte est faite en papier. This box is made of paper.
La maison est faite de briques rouges. The house is built of red bricks.
La chambre n'a pas été faite The room has not been made up
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
La farine est faite à partir de blé. Flour is made from wheat.
La farine est faite à partir du blé. Flour is made from wheat.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
Ankara ne s'est pas faite en un jour. Ankara wasn’t built in a day.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rome wasn't built in a day.
C'est la niche que j'ai faite moi-même. This is the doghouse that I made myself.
Je me demande si je suis faite pour ce monde. I wonder if I am made for this world.
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Everybody knows the moon is made of cheese.
Une bonne défense peut être faite de la légalisation de la drogue. A good case can be made for the legalization of drugs.
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
La vie n'est pas faite que de plaisir et d'amusements. Life is not all fun and games.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее