Примеры употребления "fait le tour" во французском

<>
J'ai fait le tour d'Hokkaido en vélo cet été. I went around Hokkaido by bike this summer.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
Il a fait le tour du quartier en récupérant des signatures. He went around the neighborhood collecting signatures.
Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours. Modern travel enables us to go around the world in a few days.
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
Tom a fait le tour de l'île. Tom walked around the island.
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. Light travels around the earth seven and a half times a second.
Un guide fit faire le tour du musée aux touristes. A guide conducted the visitors round the museum.
Il est en fait le président de la société. He is the president of the company in fact.
J'ai toujours voulu faire le tour du Monde. I always wanted to make an around the world trip.
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do.
À qui le tour ? Whose turn is it next?
J'ai fait le mieux que j'ai pu. I did the best I could.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Beaucoup de gens pensent que l'argent fait le bonheur. Many people believe that money brings happiness.
À qui est-ce le tour ? Whose turn is it next?
L'occasion fait le larron. Opportunity makes a thief.
Le malheur des fourmis fait le rire des éléphants. The misfortune of the ants makes the elephants laugh.
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
Tom a critique Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!