Примеры употребления "makes" в английском с переводом на французский

<>
Sun makes all the difference. Le soleil, ça fait toute la différence.
Cheap sake makes you sick. Le saké bon marché rend malade.
He who makes the mistake bears the consequences. Celui qui commet l'erreur subit les conséquences.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.
Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films. Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction.
It makes all the difference. Cela fait toute la différence.
Music makes our life happy. La musique rend notre vie heureuse.
He is so careless that he often makes mistakes. Il est si insouciant qu'il commet souvent des erreurs.
Tom never makes his bed. Tom ne fait jamais son lit.
She makes her mother happy. Elle rend sa mère heureuse.
He is such a careless boy that he makes mistakes very often. C'est un garçon si insouciant qu'il commet très souvent des erreurs.
"Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!" «Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !»
What makes you so sad? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes. La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Two plus two makes four. Deux plus deux font quatre.
The virus makes him very feverish. Le virus le rend très fiévreux.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur.
It makes no difference to me. Ça ne fait pas de différence pour moi.
Speaking in public makes me nervous. Parler en public me rend nerveux.
Love makes the world go round. L'amour fait tourner le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!