Примеры употребления "efficience des échanges" во французском

<>
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie. As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Tu viens sur Skype ou tu préfères traduire des phrases sur Tatoeba ? Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Elle a mis des lunettes noires pour protéger ses yeux du soleil. She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
John est le plus grand des deux garçons. John is the taller of the two boys.
Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis. Drive carefully, or you'll run into trouble.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Redheads often have a pale complexion and freckles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!