Примеры употребления "effectuer des retouches" во французском

<>
Combien de temps as-tu consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ? How much time did you spend doing research before you started writing?
Elle est très douée pour effectuer des créneaux. She's very good at parallel parking.
Il aime effectuer des promenades. He likes taking walks.
Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant. The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques courses. I'm going to the supermarket to do some shopping.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Il fut le premier à effectuer l'ascension du mont Fuji en hiver. He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail. Over ten percent of them can do the work.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Je me rends au supermarché pour effectuer quelques emplettes. I'm going to the supermarket to do some shopping.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
J'espère effectuer un changement positif dans le monde. I hope to effect positive change in the world.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Je serais très reconnaissant si je pouvais effectuer une réservation d'une chambre qui a un accès facile à votre entreprise. I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques. I wanted to make some telephone calls.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!