Примеры употребления "des deux côtés de" во французском с переводом на английский

<>
Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue. There were a lot of people on both sides of the street.
Regarde des deux côtés du panneau. Look on both sides of the shield.
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. Losses on both sides were extremely high.
Son pain est beurré des deux côtés. His bread is buttered on both sides.
Les paparazzi se pressaient des deux côtés du tapis rouge. Paparazzi thronged both sides of the red carpet.
Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant. There are pretty shutters on either side of the front windows.
Regarde des deux côtés avant de traverser la rue. Look to right and left in crossing the street.
Une fois qu'une guerre se déclenche, les deux côtés sont en tort. Once a war breaks out, both sides are in the wrong.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Marie est la plus jolie des deux. Mary is the prettier of the two.
Tiens la caisse des deux mains. Hold the box with both hands.
Je ne connais aucune des deux sœurs. I don't know either of the two sisters.
L'âge des deux enfants additionné ensemble était égale à celui de leur père. The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
Tu verras deux immeubles juste en face du musée, et le restaurant est dans le plus grand des deux. You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
L'un des deux doit partir. One of the two has to go.
Des deux filles, elle est la plus jeune. Of the two girls, she is the younger.
Je ne connais aucun des deux. I don't know either of them.
Je suis très intéressé par la Guerre des Deux Roses. I have a great interest in the Wars of the Roses.
Dites-moi lequel des deux appareils photo est le meilleur. Tell me which of the two cameras is the better one.
Il est le plus grand des deux. He is the taller of the two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!