Примеры употребления "de toutes ses forces" во французском с переводом на английский

<>
Il essaya de toutes ses forces de soulever la boîte. He tried with all his might to lift the box.
Il tira de toutes ses forces, mais le rocher ne bougea pas. He pulled with all his strength but the rock would not move.
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant. He tried with all his might to push the door open.
Aucune autre passion ne prive aussi efficacement l'esprit de toutes ses facultés de raisonnement et d'action que la peur. No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear.
Il a épuisé toutes ses forces. He exhausted all his energy.
Anne fait l'envie de toutes ses amies. Anne is the envy of all her friends.
Il a mis toutes ses forces pour ramper hors de la voiture écrasée. He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses. The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
Alain a concentré toutes ses attentions sur sa chatte. Alain focused all his attention on his cat.
L'histoire de toutes les sociétés existantes jusqu'à présent est l'histoire des luttes de classes. The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
Il est au bout de ses forces. He's on his last legs.
La police suivit toutes ses pistes mais revint les mains vides. The police followed up all their leads but came up empty handed.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Tout le monde a ses forces et ses faiblesses. Everyone has strengths and weaknesses.
Il consacra toutes ses énergies à l'expérience. All his energies were devoted to the experiment.
De toutes les destinations possibles, c'est vers l'Antarctique qu'elle veut voyager. She wants to travel to Antarctica, of all places.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons. I never liked that one anyway.
Toutes ses chansons devinrent des tubes. All of her songs became hits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!