Примеры употребления "de mieux en mieux" во французском с переводом на английский

<>
Chaque jour je me sens de mieux en mieux. Every day I feel better and better.
Je vais de mieux en mieux chaque jour. I'm getting better every day.
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux. My legs are getting better day by day.
On doit faire de son mieux en tout. One must do one's best in everything.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant. While it goes without saying, it would go even better if it was said.
Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. She likes nothing but the best.
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Don't you have anything better to do?
Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça. I couldn't think of anything better than that.
Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. That fortune-teller is no better than a liar.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
C'est ce qui se fait de mieux. It's the best there is.
Il n'y a rien de mieux qu'une promenade. There is nothing like a walk.
N'avez-vous rien à faire de mieux de votre temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça. I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Don't you have anything better to do than coming here and complain?
Quoi de mieux que l'amitié ? What is better than friendship?
Il ne peut rien désirer de mieux. He cannot wish for anything better.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? What is better than sentences to get acquainted?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!