Примеры употребления "de cette manière" во французском с переводом на английский

<>
De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps. In this way, we waste a lot of time.
Un homme sage n'agirait pas de cette manière. A wise man would not act in that way.
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ? Does doing things in this way have a benefit?
Vous commettrez la même erreur si les choses se poursuivent de cette manière. You'll make the same mistake if things continue in this way.
Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB. If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
Faites-le de cette manière. Do it this way.
Fais-le de cette manière. Do it this way.
Arrêtons de penser de cette manière. Let's not think like that.
Je n'aime pas être traité de cette manière. I don't like being treated like this.
Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière. A true scientist wouldn't think like that.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. If she had trusted you, she wouldn't have done so.
Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre. If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.
Ce n'est pas correct de parler de cette manière. It is not proper that you talk that way.
Cette manière de parler est typique venant de lui. That way of talking is typical of him.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
La population de cette ville diminue chaque année. The population of this city is decreasing every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!