Примеры употребления "dans les moindres détails" во французском

<>
On devrait passer les moindres moments qu'il nous reste avec nos amis. You should spend what little time you have left with your friends.
Elle est née dans les années 50. She was born in the 1950s.
Tu devrais passer les moindres moments qu'il te reste avec tes amis. You should spend what little time you have left with your friends.
Avez-vous vu un porte-feuille marron dans les alentours ? Did you see a brown wallet around here?
Vous devriez passer les moindres moments qu'il vous reste avec vos amis. You should spend what little time you have left with your friends.
J'aime marcher dans les montagnes. I like to walk in the mountains.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
L'ouragan a déjà fait des ravages dans les Caraïbes. The hurricane has already caused havoc in the Caribbean.
De nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment même pas. In business today, too many executives spend money they haven't earned, to buy things they don't need, to impress people they don't even like.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Tom est dans les traces de Marie. Tom stepped on Mary's foot.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. A good friend will stand by you through thick and thin.
Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix. This song was popular in the 1970s.
Il y avait plusieurs personnes dans les rues quand la parade est passée. There were lots of people on the street when the parade came by.
J'ai connu intimement un grand nombre de personnes impliquées dans les arts. I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais. Money doesn't grow on trees, you know.
Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes. My parents met each other in the mountains.
Chaque printemps, la glace de l'hiver fond dans les ruisseaux, les rivières et les lacs. Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!