Примеры употребления "d'un endroit à l'autre" во французском

<>
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Il saute d'un endroit à l'autre. He hops from one place to the other.
Il déménageait d'un endroit à l'autre. He moved from place to place.
Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ? Can you recommend me a place to stay in London?
Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner. We are looking for a place to stay.
Je dispose d'un endroit où dormir. I have a place to sleep.
Disposez-vous d'un endroit pour vous loger ? Do you have someplace to stay?
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
J'ai cherché un endroit pour dormir. I looked for a place in which to sleep.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Les tickets de concert sont en vente à cet endroit. Concert tickets are on sale at this office.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Le nom de cet endroit nous dit quelque-chose. We are familiar with the name of the place.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
C'est un endroit dur. It's a tough place to be.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Le lac est le plus profond à cet endroit. The lake is deepest at this spot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!