Примеры употребления "d'un commun accord" во французском

<>
Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun. All humans on Earth are descended from a common ancestor.
C'est un bon accord. This is a good deal.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Je suis tenté d'être en accord avec elle. I feel inclined to agree with her.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Nous avons un accord. We have an agreement.
C'est une fille à l'air commun. She's a plain looking girl.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Vous et moi avons quelque chose en commun. You and I have something in common.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Mais nous n'avons vraiment rien en commun. But we don't have anything in common at all.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit. I am in agreement with most of what he says.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!