Примеры употребления "d'un air ravi" во французском

<>
"Non", dit-il d'un air catégorique. "No," he said in a determined manner.
Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur. She pointed her finger at him accusingly.
À la télévision, quelqu'un d'un air sérieux, a parlé des problèmes de l'avenir de notre pays. On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Je serai ravi de l'aider. I'll be glad to help him.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. I can't survive without air conditioning in the summer.
Je suis ravi de vous avoir rencontré aujourd'hui. I am delighted to have met you today.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau. Animals cannot exist without air and water.
Je suis ravi de faire votre connaissance. I'm very pleased to meet you.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Nous ne pouvons vivre sans air ni eau. We cannot live without air and water.
"Pourrais-tu m'aider ?" "J'en serais ravi." "Will you help me?" "I'll be glad to."
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Il prit un air grave. He looks stern.
La télévision nous a ravi le plaisir de la conversation des dîners à la maison. TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
Il sera ravi de te voir. He will be delighted to see you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!