Примеры употребления "coup en avant" во французском

<>
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Il fit un pas en avant. He took a step forward.
Le soudain coup de vent gonfla les voiles et poussa le bateau en avant dans une embardée. The sudden gust of wind filled the sails and lurched the boat forward.
Pliez les genoux, et regardez en avant. Bend your knees and look in front of you.
Continue en avant. Go on ahead.
J'irai en avant. I will go on ahead.
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
L'accroissement des vols amateurs perpétrés par la classe moyenne met en avant l'effondrement des principes moraux chez les plus aisés. The increase in amateur stealing on the part of middle-class youth indicates a break-down in the morality of the affluent.
Allons en avant et mangeons. Let's go ahead and eat.
Il a fait un pas en avant. He took a step forward.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion. His idea got a boost at the meeting.
J'ai attrapé un coup de soleil. I got a sunburn.
Il est allé en Suisse avant. He has been to Switzerland before.
Ça vaut le coup d'être essayé. It's worth a try.
Qu'est-ce que tu fais avant ton petit-déjeuner ? What do you do before breakfast?
Si je descends, je te mets un coup de boule ! If I come down, I'm giving you a headbutt!
Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions. I would rather feed my dog before we eat.
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ? Can you tell barley from wheat at first sight?
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
Il réussira sans coup férir. He will succeed without fail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!