Примеры употребления "ayons" во французском

<>
J'aimerais que nous ayons gagné la partie. I wish we had won the game.
Je ne crois pas que nous ayons été formellement présentés. I don't believe we've been formally introduced.
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît. Please wait until we get the results of the examination.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
J'ai peur que nous n'en ayons plus. I'm afraid we don't have any left.
J'aimerais que nous ayons pu nous rencontrer sous de meilleurs auspices. I wish we could have met under better circumstances.
J'aimerais que nous ayons pu nous rencontrer dans de meilleures circonstances. I wish we could have met under better circumstances.
C'était le film le plus intéressant que nous ayons jamais vu. That was the most interesting film that we had ever seen.
C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en trente ans. This is the hottest summer that we have had in thirty years.
C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en cinquante ans. This is the hottest summer we have had in fifty years.
C'est la meilleure mousse au chocolat que mes convives et moi-même ayons jamais mangée. This is the best chocolate mousse that my guests and myself have ever eaten.
Ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, Des sermons et du soda le lendemain. Let us have wine and women, mirth and laughter, Sermons and soda water the day after.
Ça prendra un peu de temps jusqu'à ce que nous ayons assez d'argent pour acheter un nouveau tracteur. It'll take some time until we have enough money to buy a new tractor.
À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit. Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Tu as des yeux mignons. You have cute eyes.
Tu as été mon ami. You were my friend.
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Elle avait envie de danser. She felt like dancing.
Nous avons les mêmes principes. We hold the same principles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!