Примеры употребления "aurait" во французском с переводом "be"

<>
Il aurait dû être acteur. He should have been an actor.
Elle aurait dû être plus prudente. She should have been more careful.
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt. She wished she had been born twenty years earlier.
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur. Everybody wished he had been elected governor.
Eût-il entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué. Had he heard the news, he might have been shocked.
Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. He told the truth, otherwise he would have been punished.
Un homme sensé aurait honte d'agir de la sorte. A man of sense would be ashamed to do so.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Comme il était habillé en noir, on aurait dit un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Qui aurait pensé qu'elle put être aussi fine et petite ? Who would have thought that she could be so thin and small?
Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée. Had she known the results, she would have been shocked.
Cela aurait été gentil si tu m'avais un peu aidé. It would be nice if you helped me a little.
Câble-moi immédiatement, au cas où il y aurait un accident. Wire me at once, in case there should be an accident.
S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué. Had he heard the news, he might have been shocked.
Sans le soleil, il n'y aurait pas de vie possible. If it were not for the sun, nothing could live.
Comme il était habillé de noir, on aurait dit un prêtre. Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Elle a dit qu'il aurait seize ans le mois prochain. She said he would be sixteen next month.
S'il avait été là, il vous aurait dit de vous tenir. If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
Il disait qu'il aurait dix-huit ans à son prochain anniversaire. He said that he would be eighteen on his next birthday.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!