Примеры употребления "тому" в украинском

<>
Тому доводиться звертатися до репетитора. Поэтому приходится обращаться к репетитору.
Aymeric (Founder) 8 років тому Aymeric (Founder) 8 лет назад
У тому числі орної, дес. В том числе пахотной, дес.
Тому що гастроентерологія - наш профіль. Потому что гастроэнтерология - наш профиль.
Тому зайва обережність не завадить. Так что осторожность не помешает.
Ще кілька років тому Бар-Ебрей (пом. Ещё несколько лет спустя Бар-Эбрей (ум.
Дане формулювання протистояло тому, що пропонував Мартов. Такая формулировка противостояла той, которую предлагал Мартов.
Тому вони викликають теплі і щирі почуття. Это вызывает очень тёплые и искренние чувства.
Тому профілактика передбачуваних ускладнень необхідна. Поэтому профилактика предполагаемых осложнений необходима.
Boo L. 11 місяців тому Boo L. 11 месяцев назад
В тому числі, інженерною геологією. В том числе, инженерной геологией.
Тому, що це нахабна брехня. Потому, что это наглая ложь.
Тому, чи існують атеїсти на фронті? Так, существуют ли атеисты на фронте?
Тому бронювати кімнату потрібно заздалегідь. Поэтому бронировать комнату нужно заранее.
Ana Loraine 11 місяців тому Ana Loraine 11 месяцев назад
Плями, в тому числі, флюороз. Пятна, в том числе, флюороз.
Тому що принципи ісламу - вірні. Потому что принципы ислама - верные.
Не варто ігнорувати абдомінальні болі, тому... Не стоит игнорировать абдоминальные боли, так...
Тому Плутоні майже все замерзає; Поэтому Плутоне почти все замерзает;
JizzBunker 4 місяці тому презерватив JizzBunker 4 месяца назад презерватив
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!