Примеры употребления "своїм характером" в украинском с переводом на русский

<>
За своїм характером наш Всесвіт плюралістична, комплексна. По своему характеру наша Вселенная плюралистична, комплексна.
Авторитарний режим неоднорідний за своїм характером. Авторитарный режим неоднороден по своему характеру.
За своїм характером вона була буржуазно-демократичною. По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической.
Завдяки своїм характером став легендою клубу. Благодаря своему характеру стал легендой клуба.
Вона любила цитувати вірші своїм відвідувачам. Она любила цитировать стихи своим посетителям.
за характером дії: активні та пасивні тощо. По характеру действия: активные и пассивные подобное.
Нерка відрізняється своїм яскраво-червоним м'ясом. Нерка отличается своим ярко-красным мясом.
За характером спрацювання сигналу - постійні або пульсуючі. По характеру подачи сигнала - постоянные и пульсирующие.
"Погодуйте мавпу", - сказав Ходжсон своїм футболістам. "Покормите обезьяну", - сказал Ходжсон своим футболистам.
Діяльність компанії характеризується багатонаціональним характером. Деятельность компании характеризуется многонациональным характером.
Кожен запам'ятав його "своїм". Каждый запоминает "своё" слово.
за характером санкцій, які настають. по характеру санкций, которые наступают.
"Поділись своїм теплом" "Поделись своим теплом"
тільки характером можна утворити характер. Только характер может образовать характер.
Моряки, альпіністи, водії - всі вважали його своїм. Моряки, альпинисты, шоферы-дальнобойщики - все считали его своим.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Рекомендувати LOST HOTEL своїм друзям. Рекомендовать LOST HOTEL своим друзьям.
Цей факт пов'язують з його характером. Все это связано с его характером.
Столиця Шотландії, знаменитий своїм унікальним колоритом. Столица Шотландии, знаменит своим уникальным колоритом.
за характером досліджень: фундаментальні, прикладні, порівняльні; по характеру исследований: фундаментальные, прикладные, сравнительные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!