Примеры употребления "назвали" в украинском с переводом на русский

<>
Новонароджену назвали Айріс Мері Редмейн. Девочку назвали Айрис Мэри Редмэйн.
Скіфами ж їх назвали елліни ". Скифами же их называли эллины ".
Найбезпечнішою країною у світі назвали Ісландію. Наиболее безопасной страной мира названа Исландия.
Цей процес назвали "випромінюванням Хокінга". Этот гипотетический процесс был назван излучением Хокинга.
А найкращою групою назвали Gorillaz. Лучшей группой была названа Gorillaz.
У Калінінграді центральну частину міста назвали "Острів Октябрський". Офшорная зона в Калининграде теперь официально называется "Остров Октябрьский"
Розробники назвали його "AutoTram Extra Grand". Создатели окрестили его "AutoTram Extra Grand".
Етнічними українцями назвали себе 92% громадян України. Этническими украинцами считают себя 92% граждан Украины.
Оригінальним назвали проектувальники цей будинок. Оригинальным назвали проектировщики этот дом.
Сучасники назвали Короленка "совістю Росії". Современники называли Короленко "совестью России".
У Стокгольмі назвали лауреатів "альтернативного Нобеля" В Стокгольме названы лауреаты "альтернативного Нобеля"
Цей етап назвали етапом "кооперативного руху". Этот этап был назван этапом "кооперативного движения"
Подібний ефект назвали гравітаційної лінзою. Подобный эффект назвали гравитационной линзой.
Померлих назвали "Героями Небесної Сотні". Погибших называют героями "Небесной сотни".
дівчинку назвали на честь італійської актриси Елеонори Дузе. названа в честь знаменитой итальянской актрисы Элеоноры Дузе.
Вчені назвали ідеальну дитячу іграшку Ученые назвали идеальную детскую игрушку
Сучасники назвали його "українським Ломоносовим". Современники называли его "украинским Ломоносовым".
В даний момент Ви читаєте новину "Назвали найнебезпечніший наркотик". Вы сейчас просматриваете новость "Назван самый опасный бюджетный автомобиль".
Систему назвали соціальним ринковим господарством. Систему назвали социальным рыночным хозяйством.
Німці назвали Одер "річкою німецької долі". Фашисты называли Одер "рекой германской судьбы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!