Примеры употребления "считают" в русском с переводом на украинский

<>
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Индуисты считают корову священным животным. Індуїзм вважає корову священною твариною.
Многие считают, что Троянская война это миф. Раніше вважали, що Троянська війна - міф.
Родиной вольной борьбы считают Англию. Батьківщиною вільної боротьби вважається Англія.
Его считают неофициальным чемпионатом Европы. Змагання вважаються неофіційним чемпіонатом Європи.
Подростки считают, что это модно. Підлітки рахують, що це модно.
Ценными считают бриллианты без оттенков. Найціннішими вважають діаманти без відтінків.
Некоторые экономисты считают эту цифру нереальной. Більшість коментаторів вважає таку цифру нереальною.
Считают, что Будда проповедовал нагам. Вважається, що Будда проповідував нагам.
Грузинские власти считают их уголовными преступниками. Вороги радянської влади вважаються кримінальними злочинцями.
Они считают последнюю гривну на лекарства. Вони рахують останню гривню на ліки.
Его считают основателем науки гелиобиологии. Його вважають основоположником науки геліобіології.
Палестинцы считают Восточный Иерусалим своей столицей. Палестина вважає Східний Єрусалим своєю столицею.
Иногда её считают истоком Амазонки. Іноді вважається головним витоком Амазонки.
Его метафизическую лирику считают предвестием барокко. Його метафізичну лірику рахують передвістям бароко.
Кюсю считают колыбелью японской государственности. Кюсю вважають колискою японської державності.
Власти считают эти события "массовыми беспорядками". Влада вважає ці події "масовими заворушеннями".
Истинным творцом греческой трагедии считают Эсхила. Першим автором грецької трагедії вважається Есхіл.
Ее считают образцом олигархического правления. Її вважають взірцем олігархічного правління.
Все израильтяне считают Иерусалим своей столицей. Ізраїль вважає весь Єрусалим своєю столицею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!