Примеры употребления "містити визначення" в украинском

<>
Друге визначення особистості суто соціологічне. Второе определение личности сугубо социологическое.
Вона повинна містити живлять, зволожуючі речовини. Она должна содержать питающие, увлажняющие вещества.
Toxoplasma gondii (кров, якісне визначення) / 3013 Toxoplasma gondii (кровь, качественное определение) / 3013
містити не менше 2-х вільних сторінок; ? содержать не меньше 2-х свободных страниц;
Засідання з визначення порогового бала транслюється онлайн. Заседание по определению порогового балла транслируется онлайн.
кожен файл має містити одну роботу. Каждый файл должен включать одну работу.
Визначення коректності відображення в браузерах. Определение корректности отображения в браузерах.
Преамбула має містити: чітку назву договору; Преамбула должна содержать: четкое название договора;
експрес-тести для визначення антибіотиків у молоці; тесты для определения антибиотиков в молоке;
Пароль повинен містити не менше 8 символів Пароль должен содержать не менее 8 знаков
Дати визначення сільських кредитних товариств; Дать определение сельских кредитных товариществ;
Гарна клітка повинна містити два відсіки. Хорошая клетка должна содержать два отсека.
Заготовки прокатні - магнітопорошковий метод визначення тріщин. Заготовки прокатные - магнитопорошковый метод определения трещин.
JSON може містити наступні параметри: JSON может содержать следующие параметры:
дати визначення поняттю тіньової економічної діяльності; дать определение понятию теневой экономической деятельности;
Зовнішні змінні можуть містити супутні: Внешние переменные могут включать следующее:
Визначення маршрутів має наступну структуру: Определение маршрута имеет следующую структуру:
Кожен підрозділ повинен містити закінчену інформацію. Каждый подраздел должен содержать законченную информацию.
Громада оголосила тендер для визначення підрядника. Поссовет объявил тендер для определения подрядчика.
Упаковка повинна містити належне маркування. Упаковка должна иметь необходимую маркировку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!