Примеры употребления "началась" в русском с переводом на украинский

<>
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Началась продажа концессий на разработку недр. Почався продаж концесій на розробку надр.
Так началась советско-афганская война. Так розпочалася радянсько-афганська війна.
Нобелевская неделя началась 3 октября. Нобелівський тиждень розпочався 3 жовтня.
Там началась его продюсерская карьера. Там почалась його продюсерська кар'єра.
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
И началась небезызвестная Зимняя война. Так розпочалась славетна Зимова війна.
Началась подписная кампания журнала "Насосы. Розпочато передплатну кампанію журналу "Вісник.
В России началась блокировка мессенджера Telegram. У Росії почали блокувати месенджер Telegram.
Воинская служба началась на Дальнем востоке. Військову службу розпочав на Далекому Сході.
В Италии началась научная деятельность Стирлинга. У Італії починається наукова діяльність Стірлінга.
Заключительная кампания началась 16 декабря 2011 года. Остання кампанія стартувала 16 листопада 2011 року.
Его карьера началась с театральной сцены. Свою кар'єру почав з театральної сцени.
Во всем мире началась неделя поддержки грудного вскармливания. Також сьогодні розпочинається Всесвітній тиждень підтримки грудного вигодовування.
Курс марки падал, началась инфляция. Курс марки падав, почалася інфляція.
Так началась его карьера на североамериканском континенте. Так почалися його виступи в Північній Америці.
Стройка началась в 1994 году. Будівництво почалося у 1994 році.
1887 - началась первая стачка шахтёров Донбасса. 1887 - Почався перший страйк шахтарів Донбасу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!