Примеры употребления "Голодування" в украинском с переводом "голодовка"

<>
Переводы: все49 голодовка33 голодание15 голодать1
ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування. ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку.
4.6 Голодування і мозок 4.6 Голодовка и мозг
До цього Мохнаткін оголосив голодування. До этого Мохнаткин объявил голодовку.
Надія Савченко припинила сухе голодування Надежда Савченко прекратила сухую голодовку
Політв'язні Кремля, які оголосили голодування. Политзаключенные Кремля, которые объявили голодовку.
У в'язниці неодноразово оголошував голодування. В тюрьме неоднократно объявлял голодовку.
100-й день голодування Олега Сенцова. 109-й день голодовки Олега Сенцова.
В голодування студентів, "революція на граніті" Участвовал в студенческой голодовке "Революция на граните"
Голодування протесту 0,7 0,9 Голодовки протеста 0,7 0,9
Він оголосив про початок безстрокового голодування. Он объявил о начале бессрочной голодовке.
"Це було голодування з примусовим годуванням. "Это была голодовка с принудительным кормлением.
Протягом голодування він втратив 15 кг. За время голодовки он потерял 15 кг.
"Вони вважають, що Володя припинив голодування. "Они считают, что Володя прекратил голодовку.
Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона. Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она.
На знак протесту Саркісян оголосив голодування. В знак протеста Саркисян объявил голодовку.
Релігійний піст, голодування - утримання від їжі. Религиозный пост, голодовка - воздержание от пищи.
Савченко важко виходить з голодування - правозахисники Савченко тяжело выходит из голодовки - правозащитники
Розпочавши голодування, студенти висунули політичні вимоги. Начав голодовку, студенты выдвинули политические требования.
14 травня Олег Сенцов оголосив безстрокове голодування. 14 мая Олег Сенцов объявил бессрочную голодовку.
Український політв'язень Олег Сенцов припинив голодування Украинский политзаключенный Олег Сенцов прекратил голодовку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!