Примеры употребления "голодовке" в русском

<>
Переводы: все35 голодування35
Он объявил о начале бессрочной голодовке. Він оголосив про початок безстрокового голодування.
Участвовал в студенческой голодовке "Революция на граните" В голодування студентів, "революція на граніті"
4.6 Голодовка и мозг 4.6 Голодування і мозок
До этого Мохнаткин объявил голодовку. До цього Мохнаткін оголосив голодування.
ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку. ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування.
В тюрьме неоднократно объявлял голодовку. У в'язниці неодноразово оголошував голодування.
Надежда Савченко прекратила сухую голодовку Надія Савченко припинила сухе голодування
Политзаключенные Кремля, которые объявили голодовку. Політв'язні Кремля, які оголосили голодування.
"Это была голодовка с принудительным кормлением. "Це було голодування з примусовим годуванням.
Религиозный пост, голодовка - воздержание от пищи. Релігійний піст, голодування - утримання від їжі.
Голодовки протеста 0,7 0,9 Голодування протесту 0,7 0,9
109-й день голодовки Олега Сенцова. 100-й день голодування Олега Сенцова.
Савченко тяжело выходит из голодовки - правозащитники Савченко важко виходить з голодування - правозахисники
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
Начав голодовку, студенты выдвинули политические требования. Розпочавши голодування, студенти висунули політичні вимоги.
Он объявил 14 мая бессрочную голодовку. В'язень оголосив безстрокове голодування 14 травня.
После этого решения Луценко объявлял голодовку. Після цього рішення Луценко оголосив голодування.
Разгневанная условиями тюрьмы, Данлоп начала голодовку. Розгнівана умовами в'язниці, Данлоп розпочала голодування.
В знак протеста Саркисян объявил голодовку. На знак протесту Саркісян оголосив голодування.
Украинский политзаключенный Олег Сенцов прекратил голодовку Український політв'язень Олег Сенцов припинив голодування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!