Примеры употребления "zarar vermedi" в турецком с переводом на русский

<>
Yoko, John Lennon yaratıcılığına zarar vermedi. Йоко не повредила творческим способностям Джона Леннона.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Sana söyledim. Bana birşey vermedi. Он мне ничего не давал.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Ama Tanrı cavap vermedi... Господь ничего не ответил.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Kürsü, henüz Ticaret Federasyonu senatörüne söz vermedi. Президиум не давал слова сенатору от Торговой Федерации.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Neden bize önceden haber vermedi ki? Почему он не предупредил нас заранее?
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Ben de özür dileyen bir mesaj attım ve daha cevap vermedi. Я написала ему смс с извинениями, но он не ответил.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Ve size bir şey vermedi. Она не дала тебе ничего...
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Beacon'da kalmasına izin vermedi. - Ne zaman? Не дал ей переночевать в "Маяке".
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Yardım etmemize bile izin vermedi. Даже не давала никому помочь.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Ama bize izin vermedi ki, çünkü... Да, но он не позволяет нам...
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!