Примеры употребления "причинить" в русском с переводом на турецкий

<>
Они собирались причинить людям боль пистолетами. İnsanların canını yakmak istiyorlardı, silahla!
Больше не позволю тебе причинить мне боль. Bana zarar vermene daha fazla izin vermeyeceğim.
Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред. Şimdiye kadar sana zarar vermeye ya da seni soymaya kalkmadım.
Он хочет причинить боль мне. O bana zarar vermeye çalışıyor.
Мы не хотим причинить кому-то боль. Birisini incitmek için de yapıyor değiliz.
Никто не хочет причинить ему боль. Ona zarar vermek isteyen kimse yok.
Как будто кто-то просто хочет причинить боль. Sanki birisi bana acı çektirmek istiyormuş gibi.
Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие. Yanlış ilaç kullanmak hiç ilaç kullanmamaktan daha fazla zarar verebilir.
Расслабься, мы не собираемся причинить тебе вред. O elindekine dikkat et. Sana zarar vermeye gelmedik.
Я действительно хотела причинить ей боль. O kolaydı. Onu gerçekten üzmek istiyordum.
Я хотел причинить этот вред. O zararı ben vermek istiyordum.
Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред? Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun?
Вы можете назвать, кто мог хотеть причинить вред мистеру ДиСтефано? Bay D 'Stefano'ya zarar vermek isteyen birileri olabilir mi sizce?
Не похоже, что они способны причинить ей вред. Bebeğe zarar vermek için hiç bir şey yapmayacakları kesin.
я хочу причинить тебе боль. O yüzden senin canını acıtacağım.
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе? İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Та маленькая девочка хочет причинить ей вред. O küçük kız onun canını yakmak istiyor.
Ты, наверное, сделал это, чтобы причинить мне боль? Muhtemelen sadece beni incitmek için onunla yattın. Şey, işe yaradı.
В том доме сосредоточены силы, способные причинить этому ребёнку серьёзный вред. O evde, bu çocuğa çok ciddi zararlar vermek isteyen güçler var.
Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что? "Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!