Примеры употребления "вреда" в русском с переводом на турецкий

<>
Ни вреда, ни радости. Zarar olmadan, zevk olmuyor.
Я не причинял никакого вреда хакерством. Hack yaparak asla kimseye zarar vermedim.
Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие. Yanlış ilaç kullanmak hiç ilaç kullanmamaktan daha fazla zarar verebilir.
Он не наносит вреда. Bana zarar vermiyor ki.
Я бы не причинила вреда вашей семье! Ailene zarar verecek hiç bir şey yapmam.
Не причиняйте вреда оставшимся в живых римлянам. Sağ kalan hiçbir Romalı başka zarar görmeyecek.
Кто-то, кто желал ей вреда. Ona zarar vermek isteyen birileri falan?
Сейчас я сделаю абсолютную глупость, но от неё никакого вреда не будет! Yapmak üzere olduğum şey bence tamamiyle saçmalık, fakat zarar veremez değil mi?
Блокада Торговой федерации причиняет намного больше вреда и волнений, чем мы прогнозировали. Ticaret Federasyonu ablukası tahmin ettiğimizden daha fazla zarar veriyor ve karmaşaya yol açıyor.
Она не причинила никому вреда. Kimseye bir zararı yoktu ki.
Просто попытайся понять, сколько вреда ты причинила. Sadece ne kadar zarara sebep olduğunu anlamanı istiyorum.
Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда. Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim.
Прошу, я не причиню вреда. Lütfen, benden size zarar gelmez.
Она не причинит тебе вреда, обещаю. Sana asla zarar vermem, yemin ederim.
Я сделаю все возможное, для защиты мозговой ткани и уменьшения вреда. Beyin dokusunu korumak ve zararı en aza indirgemek için elimden geleni yapacağım.
Вставай, Натан не причинит тебе вреда. İn haydi, Natan sana zarar vermez.
Слушайте. Я не причиню вам вреда. Biraz dinle, sana zarar vermeyeceğim.
Без вреда клеткам организма? Konak hücrelere zarar vermeden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!