Примеры употребления "yerlerden yönetilmeleri" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer bunlar insansız hava aracıysa bir yerlerden yönetilmeleri lazım, değil mi? Если это роботы, то они должны откуда-то получать команды, верно?
Ama burası Dünya'daki en yoğun nüfusa sahip yerlerden biri. Но это одно из самых густонаселённых мест на Земле.
Tekniğin geliştirilmesine bir yerlerden başlamak gerek. И техника должна с чего-то начаться.
Evet.Bir yerlerden bulup getirdiği genç bir yazar. Да. Она молодой писатель Они где-то познакомились.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Bir yerlerden süt bulmak zorundayım. Я должен где-нибудь найти молоко!
Bir yerlerden para bulmak zorundayız. Мы должны где-то добывать деньги!
Bir yerlerden geliyor olmalılar. Они должны откуда-то поступать.
Böyle yerlerden çok var. Тут полно таких мест.
Eminim, bir yerlerden çıkar. Уверена, она где-нибудь найдется.
Yolunuz çok zehirli yerlerden geçecek. Постойте-ка. Через очень зараженные места.
O halde bir yerlerden bir binlik daha bulacaksın. Тогда тебе нужно где-нибудь найти еще одну штуку.
İzleyeceğimiz en iyi yol, kalan yerlerden bir barınak tutmaktır. Самый лучший план действий - бросить жребий за оставшиеся места.
Cangıllar hâlâ dünya üzerinde en az keşfedilen yerlerden bazılarıdır ve bunun iyi de bir sebebi vardır. В джунглях находятся одни из самых малоизученных мест на Земле, и на это есть причина.
Bir şeytan mı, iblis mi, yoksa sadece karanlık bir yerlerden gelen bir aç mı bilemiyorum? Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
Bir yerlerden başlamak gerek. С чего-то надо начинать.
Kan bir yerlerden geliyor. Hepatik arteri kontrol et. Откуда-то же идёт кровь, проверь печеночную артерию.
Tüm bu yerlerden Bayan Dobson mektup aldı. Места, откуда миссис Добсон получала письма.
Her zaman gittiğim yerlerden uzak durdum. Я держался подальше от знакомых мест.
Çok sevdiğimiz biri, çok uzak yerlerden sana bir kahve ısmarlamak için geldi. Мы бы еще хотели поговорить с тобой за чашечкой кофе где-нибудь далеко отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!