Примеры употребления "откуда-то" в русском с переводом на турецкий

<>
Если это роботы, то они должны откуда-то получать команды, верно? Eğer bunlar insansız hava aracıysa bir yerlerden yönetilmeleri lazım, değil mi?
Тесс, береговая охрана получила сигнал откуда-то с Амазонки. Tess, sahil güvenlik Amazon'da bir yerde sinyali yakalamış.
Судя по траектории, я сказал бы, что стреляли метров со -ти, откуда-то оттуда. Silahın ateşlendiği açılar incelendiğinde, Şunu söyleyebilirim ki katil en az metre uzaklıktaymış. Oralarda bir yerde.
Мы не импортируем откуда-то ещё. Başka bir yerden mal almayız.
Но нам откуда-то нужно начать. Fakat bir yerden başlamamız gerek.
Не движении откуда-то, не движении куда-то просто движении, отсчете времени. Ne nereden geldiğini ne de nereye gideceğini sadece süreceksin, vakit öldüreceksin.
Наверное, полезно, когда надо выбраться откуда-то. Kendini içeriye kilitlemek.... işe yarar birşey olmalı.
Они должны откуда-то поступать. Bir yerlerden geliyor olmalılar.
Пришла в прошлом семестре откуда-то из Вермонта. Geçen yıl Vermont'da bir yerden transfer oldu.
Я тебя откуда-то знаю. Seni bir yerlerden tanıyorum.
Они должны приходить откуда-то. Bir yerden gelmesi gerek.
Я тебя знаю откуда-то. Seni bir yerden tanıyorum.
Эксперты не нашли крови в переулке, возможно, его откуда-то привезли. CSU sokakta kan bulmamış. Yani büyük ihtimalle başka bir yerden oraya taşındı.
Мне кажется я знаю тебя откуда-то. Seni bir yerden tanıyor gibi hissediyorum.
Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия. Мы должны этому помешать. Baba bu videoları bir yerden indirmek isteyecek Garcia ve bunu durdurmalıyız.
Значит, вода поступает откуда-то ниже. O zaman daha aşağıdan geliyor olmalı.
Так, нашу жертву выбросили из здания откуда-то. Kurbanımız binanın başka bir yerinden aşağı atılmış olmalı.
Она откуда-то контролирует его. Onu kontrol ediyor olmalı!
Но нужно откуда-то начинать. Ama bir yerden başlamalısınız.
Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло. Bu silahlar, bir yerden gelip Bir yere gidiyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!