Примеры употребления "uçak kazası" в турецком с переводом на русский

<>
Haberleri seyrediyordum, ve bir uçak kazası olmuş. Я смотрела новости, говорили о крушении самолёта.
Elimdekini ne sanıyorsunuz, bir uçak kazası ya da dördüz doğumu haberi mi? Вы что думаете, у нас тут крушение самолета или родились четыре близнеца?
Bayan Luss, uçak kazası falan yok. Миссис Ласс, не было никакого крушения.
Belki, Remzi Amcan, yine bize uçak kazası hikayesini anlatır. Твой дядя Рамзи может рассказывать нам свои истории о крушении самолётов.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Uçak, Verna Thornton'ın adına kayıtlıydı. Самолет зарегистрирован на имя Верны Торнтон.
Arkadaşım bir trafik kazası geçirmiş. Моя подруга попала в аварию.
Uçak biletleri ve otel. Оплачиваются авиабилеты и отель.
Anna dün bir araba kazası geçirmiş. Анна попала в аварию прошлой ночью.
Bir uçak dolusu yetim... Самолет, набитый сиротами....
Otobüs kazası günler önceydi. Автобус разбился день назад.
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Tüm şu aldatma, bot kazası, boğulma boğulmama, sen döndün, o döndü olayı mı? Из-за всего этого обмана, кораблекрушения, утопления, не утопления, ты вернулся, она вернулась?
Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın. Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
Burada araba kazası yok. Здесь нет никакой аварии.
Önce tank, sonra uçak... Сначала танк, потом самолёт...
Trafik kazası mı geçirdin? Ты попал в аварию?
Bir patlama olmuş ve uçak düşmeye başlamış. произошел взрыв, затем самолет начал падать.
Onu araba kazası olur olmaz hastaneye götürmem gerektiğini biliyordum. Надо было отвезти ее в больницу сразу после аварии.
Pakistan'da özel bir havaalanı. İslamabad ofisine göre, o saatte yalnızca tek bir uçak havalanmış. По данным из нашего офиса в Исламабаде, в тот час вылетал только один рейс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!