Примеры употребления "tesadüf değildi" в турецком с переводом на русский

<>
Benimle o barda buluşman bir tesadüf değildi. Встреча с тобой в баре была неслучайной.
Tekerleğimin patlaması tesadüf değildi. Это не просто совпадение.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Haydi. Pekala, bunu tesadüf sayarım. Ладно, я называю это совпадением.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Bir dahaki sefer de böyle bir tesadüf yaşarsak hesabı sen ödeyeceksin. И следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Bunun bir tesadüf olduğunu mu söylüyorsunuz? Хотите сказать, что это совпадение?
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam. В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Ortada tesadüf falan yok. Никаких "совпадений"!
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Bunun bir tesadüf olmadığını söyleyebiliriz. Illinois, Alton'daki bir otelde buluşmamız. Полагаю, мы не случайно встречаемся в отеле Алтон в Иллинойсе...
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
İster tesadüf de, ister yıldızlar arasında yankılanan bir fikir de. Зови это совпадением, зови это мыслью, отраженной среди звезд.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Nasıl tesadüf ama Bay Hobbs. Невероятное совпадение, мистер Хоббс.
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Bu bir tesadüf değil, profesör. Это не просто совпадение, профессор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!