Примеры употребления "совпадением" в русском с переводом на турецкий

<>
Лично я называю их совпадением. Ki ben bunlara tesadüf diyorum.
У них просто слишком много общего, чтобы счесть это совпадением. Bunun tesadüf olması için, şarkıların birçok ortak noktası olması gereklidir.
Три часа спустя она встречает Джонни в таверне, что мы считаем совпадением. Bizim tesadüf olarak düşündüğümüz şey olan, üç saat sonra barda Jonny'le tanışır.
Могло быть просто совпадением, но это вполне убедительные доказательства. Şimdi bu sadece tesadüf olabilir ama bunlar oldukça zorlayıcı kanıtlar.
Успокойтесь, это могло быть удивительным музыкальным совпадением. Tamam, sakinleşin. Bu bir sanatsal tesadüf olabilir.
Это не может быть совпадением. Bu kadarı da tesafdüf olamaz.
Её смерть могла быть совпадением, по ошибке связанным с Джеком. O'nun ölümü bir tesadüf olmalı, hatalı bir şekilde Jack'le ilişkilendirildi.
Это было удачным совпадением. Bu şanslı bir tesadüftü.
Вы же не считаете это совпадением. Bunun gerçekten tesadüfen olduğunu düşünmüyorsun ya?
Итак, это слишком специфичные детали чтобы быть совпадением. Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay.
Босс, это было совпадением. Patron, bu bir tesadüfmüş.
Все еще считаешь это совпадением? Hala tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun?
Нет, но ты не кажется совпадением, что вы начали встречаться - и стали происходить странные вещи? Hayır, bütün bunların tam da sen onunla çıkmaya başlamandan sonra olması sana da biraz tesadüfü gelmiyor mu?
То есть беременность была просто совпадением? Demek ki hamilelik sadece bir tesadüftü.
Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день? İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde.
Вам это не кажется совпадением? Sence de tesadüf değil mi?
В -4 случаях из это будет совпадением. %10 bunun tesadüf olma ihtimali var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!