Примеры употребления "не был" в русском с переводом на турецкий

<>
Какой моряк не был бы? Hangi denizci bunu istemez ki?
Фальшивый король не был твоим любовником? Sahte kral senin aşkın değil miydi?
Ты не был готов к серьезным отношениям. Ciddi bir ilişki için hala hazır olmadığını.
Но этот взрыв на стоянке. Он тихим не был. Bu dinlenme yerindeki olay, o pek sessiz değil.
Мой отец не был удивительным человеком. Benim babam muhteşem bir adam değildi.
Слушайте, Манхейм никогда не был популярен в Штатах. Bak, Manheim'ın Amerika'da hiç büyük bir ün kazanamadı.
Мой муж не был любителем активного отдыха. Kocam pek kamp yapmayı seven birisi değildi.
Так Басаев даже не был террористом? Yani Basayev terörist bile değil miydi?
Он не был специалистом. O bir uzman değildi.
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. Yani o mükemmel, hoş, tatlı ve masum değildi. O şehir yaşamına alışık akıllı bir çocuktu.
Как нормальный человек, каким я никогда не был. Daha önce hiç olmadığım normal bir insan gibi yani.
Я никогда не был столь серьезен за всю свою жизнь. Hayatım boyunca başka hiçbir şey için bu kadar ciddi olmamıştım.
Когда ты не был так чертовски раздражителен! Sen acayip can sıkıcı olmadığın zamanlar yani!
Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать. Yeni arkadaşlarını isteyerek bırakmakta pek gönüllü görünmüyordun ben de doğaçlama yapmak zorunda kaldım.
Мистер Куинтон не был человеком крупным. Bay Quinton iri bir adam değildi.
Но он не был жесток пока не встретил тебя. Ama asla acımasız değildi ta ki seni tanıyana dek.
Я не был рождён рабом. Ben köle olmak için doğmadım.
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин? И женщин? Lütfen, ne zaman Fransa sarayı kötü adamlarla dolu olmadı, ve kadınlarla?
Парень не был профи. Adam profesyonel değilmiş ki.
Одну вещь, я не был в состоянии выяснить, добрым джином или злым вы являетесь. Ama çözemediğim bir şey var. Sen iyi bir cin misin, yoksa kötü bir cin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!