Примеры употребления "teklifi aldım" в турецком с переводом на русский

<>
Stanford Üniversitesinden erken kabul teklifi aldım. Я получил досрочный допуск в Стэнфорд.
Aslında Japonya'da yüksek güçlü bir iş teklifi aldım ve kabul edip etmemek için onun tavsiyesine ihtiyacım var. Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться.
New York'dan fotoğrafçılık için bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Нью-Йорке, делать снимки.
Oradan çok iyi bir iş teklifi aldım. Я получил очень хорошее предложение по работе.
Geçen sonbahar Philadelphia'dan bir iş teklifi aldım. Прошлой осенью меня приглашали преподавать в Филадельфию.
Savaştan sonra on bir iş teklifi aldım. После войны у меня было предложений работы.
Chicago'dan bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Чикаго.
İyi bi iş teklifi aldım burdan. Мне тут работу предложили, хорошую.
Bir iş teklifi aldım Harvey. Мне предложили работу, Харви.
Harvard'tan bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Гарварде.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
En sonunda evlenme teklifi edecek. Наконец, он делает предложение.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var. Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir. И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Benim söylemem o ki daha önce hiç bu en sevimli teklifi duymamıştın, değil mi? Я имею в виду, это лучшее предложение, которое я когда-либо слышал, правильно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!