Примеры употребления "siparişi veren" в турецком с переводом на русский

<>
Şey, daha önce silahlı pizza siparişi veren birini hiç görmedim. Я никогда не видел, чтобы кто-то заказывал пистолет в пицце.
Pizza siparişi veren var mı? Кто заказал так много пиццы?
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar. Они не знают английского и путают заказ.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
O özelliklerinin olduğunu söyle ve siparişi al. Скажи, что защищают и прими заказ.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Senin için stor siparişi verebilirim. Я мог бы заказать жалюзи?
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Bu bir kahve siparişi fişine benziyor. Бумажка выглядит как заказ на кофе.
Sanırım Angela, ofiste iş arkadaşına hile, üçkağıt, dişfırçası veren tek insan. Анджела, наверно, из тех, кто даёт детям на Хеллоуин зубные щётки.
Bir şişe şarap siparişi verelim mi? Может, нам заказать бутылку вина?
Bütün herseye sekil ve varlik veren ilahi mekanizma nedir? божественный механизм, который придал форму и содержание всему.
Herkes ne siparişi vermişti? А что вы заказывали?
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Çok fazla Çin yemeği siparişi verdik. Мы заказали слишком много китайской еды.
Daha bu sabah onun için litre benzin veren birini geri çevirdim. Я сегодня утром отказал парню, который предлагал литров дизельного топлива.
Pizza siparişi mi vermiştim? Я разве заказывал пиццу?
Pudding Kasabasında bana şarkı söyleyen beş sentlik veren kovboy? Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне?
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!