Примеры употребления "sarsıntı geçirmiş" в турецком

<>
Hafif bir sarsıntı geçirmiş olabilirsin, April. У тебя может быть сотрясение, Эйприл.
Göğsünden kurşun yarası almış ve sarsıntı geçirmiş. Пулевое ранение грудной клетки, сотрясение мозга.
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor. Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть.
Hobbs burada çok zaman geçirmiş. Хоббс провёл здесь много времени.
Şiddetli bir sarsıntı yok. Скорее всего сотрясения нет.
Tüm hayatını evde geçirmiş. Всю жизнь провела дома.
Ufak bir sarsıntı geçirmişsin. Может, легкое сотрясение.
İçlerinde zaman da geçirmiş. Он проводил время внутри.
Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler. Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти.
J.D son birkaç gününü ufak bir motelde geçirmiş. ДжейДи провел последние несколько дней скрываясь в мотеле.
Baron onu da ele geçirmiş desene. Похоже, Барон тоже его получил.
Oliver da beyin sarsıntısı geçirmiş olabilir. Оливер, возможно, получил сотрясение.
Son bin yılını bir ağacın içinde geçirmiş biri olarak hiç fena değil. Не плохо для парня, который провел последние тысячу лет в дереве.
Ve kız da endişe nöbeti geçirmiş. И у неё случился приступ паники.
Onunla bir saatten fazla zaman geçirmiş. Он провел с ней больше часа.
Lilith perişan bir hafta geçirmiş. У Лилит была тяжелейшая неделя.
'un büyük bir kısmını Meksika'da geçirmiş. Большую часть года он провел в Мексике.
Bu kadın bütün ömrünü pencerede geçirmiş olmalı. Эта женщина проводит все время у окна.
Başkan onu da ele geçirmiş ya da o başkanı. Он в кармане у мэра. Или мэр у него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!