Примеры употребления "sürenin bitmesine" в турецком с переводом на русский

<>
Ayrıca sürenin bitmesine günden az kaldı. Осталось меньше суток на крайнего срока.
McKeen'in verdiği sürenin bitmesine dört saat kaldı. Еще четыре часа времени, отведенного Маккином.
Aranın bitmesine beş dakika kaldı. До конца перерыва пять минут.
Sadece sürenin dolmasını bekliyorsun. Просто пытаешься тянуть время.
Lisenin bitmesine, 5 sene var daha. Мне ещё полтора года в школе осталось.
Doktorlar, size verilen sürenin yarısına geldik. Господа, прошла половина отпущенного вам времени.
Bitmesine çok az kaldı. "же почти закончил.
İyi halden ve daha iyi notlarla da olabilir, bu sürenin yarısını kesebiliriz. При наличии хорошей учебы и безупречного поведения может, срок и сократиться вдвое.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
O sürenin üç katı. Раза в три дольше.
Fakat savaşın bitmesine az kaldı. Впрочем, война скоро закончится.
Çok uzun bir sürenin ardından pek çok insanın imkansız dediğini başardılar. После долгого времени, произошло то, что многие считали невозможным.
Jack Cannon'ın böyle bitmesine izin veremeyiz. Джек Кеннон не может так закончиться.
First Lady'nin verdiği zamanın bitmesine, iki saatten az zaman kaldı... У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет.
Fuji'de yarışın bitmesine son tur. До конца гонки остаётся кругов.
Hayır, daha bitmesine çok var. Нет, до конца еще далеко.
Okulun bitmesine üç hafta kaldı. До окончания школы три недели.
Yarışmanın bu akşam bitmesine üzülmeye başladım. Грустно, что сегодня соревнование заканчивается.
Bu şekilde bitmesine izin vereceğimi sanıyorsun, değil mi? Думаешь, я позволю так всему закончиться? А?
Molamın bitmesine birkaç dakika daha var. У меня осталось несколько минут перерыва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!