Примеры употребления "rahat bırakalım" в турецком с переводом на русский

<>
Neyse, seni rahat bırakalım bari. Мы не будем больше тебя донимать.
Bak ne diyeceğim. Şimdilik sen rahat bırakalım, daha sonra sakinleşince karakolda devam ederiz? Так, давайте пока что закончим и продолжим завтра в участке когда все успокоятся.
Ne dersin, Pernille ve Theis'ı rahat bırakalım mı? Я думаю, Пернилле и Тайсу надо немного отдохнуть?
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Hadi gidelim Bırakalım onu burada! Поехали уже. Оставим его здесь!
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Biraz yerleşebildin mi, rahat mısın? Вы уже неплохо вжились. Вам удобно?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim. Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Bırakalım General onların icabına baksın. Пусть генерал о них позаботится.
Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam. Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое.
Bence bırakalım, onun işini askeri mahkeme görsün. А я считаю, пусть военная прокуратура разбирается.
Sizin yanınızda kendimi çok rahat hissediyorum. Мне так хорошо рядом с Вами.
Bırakalım onu ilçe gömsün. Пусть округ хоронит его.
En rahat pozisyonunuzu bulunca, oturun. Сядьте так, как вам удобно.
Bırakalım, halk gerçek yüzünü görsün. Пусть люди увидят его истинное лицо!
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Sizi yalnız bırakalım biz! Мы оставим вас вдвоем.
Leonard Zelig soğukkanlı ve rahat görünmektedir. Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!