Примеры употребления "спокойным" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты был пугающе спокойным во время происшествия. Kavgaların ortasında korkutucu bir şekilde sakin duruyorsun.
Он кажется таким спокойным, твой папа. Baban çok sakin bir adam gibi görünüyor.
Кстати, как вы остаётесь таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun ki hem?
Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным. Leonard Zelig soğukkanlı ve rahat görünmektedir.
Не будь спокойным и деловым. Hiç sakin ve ciddi davranma.
И спасибо тебе за то, что был таким милым и спокойным. Ve bu kadar kibar ve sakin olduğun için sana da teşekkür ederim.
Но поиски единомышленника помогут ему оставаться сосредоточенным, спокойным и рассудительным. Ama kendisine inanacak birini ararken odaklanacak ve sakin ve mantıklı görünecek.
Помните, попробуйте оставаться спокойным. Unutmayın, sakin kalmaya çalış.
Но тебе придётся тоже быть чутким и спокойным. Ama senin de sakin ve ağırdan alman lazım.
Ты думаешь так ты выглядишь спокойным? Ne tür insanlar rahat görünmeye çalışır?
Как ты остаешься таким равнодушным и спокойным? Nasıl bu kadar sakin ve soğukkanlı olabiliyorsun?
Я прошу тебя быть более терпеливым. И спокойным. Sadece sabırlı olmanı istiyorum ve biraz daha sakin.
Как можно быть таким спокойным и хладнокровным? Nasıl bu kadar rahat ve tepkisiz olabiliyorsun?
Просто быть спокойным некоторое время. Bir an için sakin olalım.
Оставаться спокойным, чтобы не впадать в шок. Sakin olmalısın, sakin ol şoka girmemen lazım.
И я должен оставаться спокойным? Sakin mi kalayım buna yani?
Как можно быть таким спокойным? Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Он выглядит спокойным для убитого, не так ли? Bir cinayet kurbanı için epey huzurlu görünüyor değil mi?
Капитан мне кажется спокойным. Kaptan sakin değil mi?
До 938 года Восток остался относительно спокойным. 938'e kadar, Doğu göreceli sakin kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!