Примеры употребления "оставим" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы оставим Питера здесь? Peter'ı burada mı bırakacağız?
Оставим весь этот юридический лепет. Bırakalım bu işgüzarca laf kalabalıklarını.
Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое. Yalnızca rutin bir test ve sonra seni rahat bırakacağız.
Давайте так его и оставим! Onu burada bıraksak daha iyi.
Тогда мы оставим его животным. Sonra da onu hayvanlara bırakırız.
Мы оставим ваше заявление. Başvurunuzu mutlaka dosyada tutacağız.
Мы на время оставим систему открытой. Şu an için sistemi açık bırakacağız.
Давай оставим хоть что-нибудь на вечер, ладно? Akşama da bir şeyler kalsın, değil mi?
Оставим предков почивать в покое. Bırakalım, atalarımız istirahat etsin.
Милый, пойдем лучше спать, оставим их вдвоем. Tatlım biz de yatsak artık, yani yalnız bırakalım.
Пошли, оставим их. Biz onları yalnız bırakalım.
Я думаю, мы просто оставим это федералам пусть делают то что полагается. O zaman biz de Federaller ne yapıyorsa, yaptıkları şeyle bırakalım o zaman.
Мы оставим его здесь ненадолго. Bir süre daha burada tutacağız.
Мы оставим его у тебя. И вернёмся, когда достанем книгу. Onu burada seninle bırakacağız ve kitabı aldıktan sonra buraya geri geleceğiz.
Если мы остановимся, мы оставим его в худшем состоянии. Şimdi bırakırsak öncekinden çok daha kötü bir duruma sokmuş olacağız.
Как мы их оставим? Onu bu halde bırakamayız.
Что ж, мы оставим вас вдвоем. Şey, ikinizi yalnız bırakalım da konuşun.
Может, оставим свои телефоны и поговорим как люди? Şu telefonları bırakıp, adam gibi sohbet edebilir miyiz?
Оставим их здесь, приведём помощь. Onlar kalsın, biz yardım getiririz.
Да, мы оставим тебя одного. Evet, biz seni yalnız bırakalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!