Примеры употребления "думаю" в русском с переводом на турецкий

<>
Вовсе нет. Но, да, думаю я равняюсь на него. Babam olmakla ilgisi yok ama evet, galiba onu örnek alıyorum.
Думаю, у меня есть подходящая вещица. Sanırım bende tam ihtiyacımız olan şey var.
Думаю, Суарес выстрелит изнутри. Sanırım Suarez minibüsten ateş edecek.
Я думаю останусь здесь. Ben burada kalmayı düşünüyorum.
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии. Bay Jones'un bu gibi bir uygulama için uygun durumda olduğunu sanmıyorum.
Думаю, он ошибся насчет Кубы. Bence Küba meselesinde bazı hatalar yaptı.
Думаю, что большинство теперь у меня. Lort Manchester, sanırım şimdi çoğunluk bende.
Я думаю, полная честность не всегда идет на пользу. Dürüstlüğün her zaman en iyi şey olmadığını düşündüğümü söyleyebilir miyim?
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар. Çünkü bence cinsellik Tanrı tarafından verilmiş bir hediyedir.
Тогда, думаю, ОНИ заставляют меня это делать. O halde sanırım beni de buna, onlar zorluyor.
Иногда я вспоминаю про тебя и думаю: Çünkü bazen aklıma geliyor ve düşünüyorum da...
Думаю у нас еще один стрелок. Sanırım ateş eden başka biri var.
Ой, думаю, она сейчас пациентка. Tanrım, sanırım o artık bir hasta.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Думаю, мой пациент достойный кандидат чтобы сделать исключение. Hastamın ilacı denemek için mükemmel bir aday olduğunu düşünüyorum.
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
"Множество раз я думаю, что смерть - самая лучшая альтернатива. "Birçok zaman oluyor ki, ölümün en iyi seçenek olduğunu düşünüyorum.
Думаю пришло время пожить в реальном мире какое-то время. Sanırım biraz da gerçek dünyada yaşamanın vakti artık geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!