Примеры употребления "olmak" в турецком с переводом на русский

<>
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Ve sen kızınla beraber olmak istiyorsun. А ты хочешь побыть с дочерью.
Mike'ın ortağım olmak üzere olduğu zamanı hatırlıyor musun? Помнишь, как Майк почти стал моим помощником?
Zannımca, Jed'in burada olmak için kendince sebepleri vardı. Думаю, у Джеда были свои причины здесь оставаться.
Bunun gerçek olduğundan emin olmak için onun gözlerinin içine bakmak istiyorum. - Tamam. Я просто хочу посмотреть ей в глаза, и убедиться, что это правда.
Neden her zaman şişman olanı zayıf olanından daha ciddi olmak zorunda? Почему толстый всегда должен быть таким жалким по сравнению с лысым?
Ben sadece üzerlerinde iyi bir izlenim bırakacağından emin olmak istedim. Я просто хочу убедиться, что ты произведешь хорошее впечатление.
Bu adamlar sana, olmak istediğin şeyi hatırlatıyorlar değil mi? Эти люди напоминают тебе, кем ты хотел стать. Так?
Masanın bu tarafında olmak çok garip. Странно находиться по эту сторону стола.
Dürüst olmak gerekirse dışarı çıkmak ve o pistin etrafında dolaşmak için can atıyordum. Ve gerçekten öyle oldu... Если честно, я так хотел выйти туда и проехать круг на треке и это действительно было...
Emin New York'a emekli olmak istiyorum patlamanın bugüne kadar kadar yakın? Ты и правда хочешь уволиться в Нью-Йорк близко к дате взрыва?
Sanşlısın dostum. Ben kocaman yok edici bir adam olmak isterdim. Повезло тебе, и я хочу быть каким-нибудь здоровым разрушителем.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Belki de bir kız olmak istersin. А может ты хочешь побыть девушкой?
5 Şubat'ta, FCW Florida Heavyweight Championship kemerine bir numaralı yarışmacı olmak için Seth Rollins ve Dean Ambrose ile yaptıkları triple threat maçını kazandı. 5 февраля он одержал победу над Дином Эмброусом и Сетом Роллинсом в матче "тройная угроза" и стал претендентом номер один на бой за титул чемпиона Флориды в тяжёлом весе.
Bir sır olmak istemiyorum ama bu gizemi sürdürmek istiyorum. Я не хочу быть тайной. Но хочу оставаться загадочной.
Demek istiyorum ki; aşık olmak istiyordun ve Afganistan'dayken aşık oldun da. Ну я просто говорю, что ты хотел влюбиться что и сделал в Афганистане.
Mauritius'un ilk kadın başkan yardımcısı olmak üzere Millet Meclisi'nin bütün üyeleri tarafından oybirliği ile seçildi. Была единогласно одобрена всеми членами Национального собрания, и таким образом стала первой женщиной вице-президентом в истории Маврикия.
Ama ben Anna'ya destek olmak için gideceğim. Но я поеду, хочу поддержать Анну.
Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu. В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!